Discussion:Gestion des ACL
Petite question: ne devrait-on pas dire "une ACL" vue qu'il s'agit d'une liste de contrôle d'accès ? Fred
- Je me suis posé la question : vu qu'il s'agit d'un(e) Acces Control List et qu'il n'y a pas de genre en anglais (dans ce cas de figure-là), il n'y a pas de réponse toute faite, à moins de se dire qu'on va l'utiliser au féminin parce qu'il y a un lien évident qu'on peut faire entre List et liste.
- Dans ce cas, c'est un choix qui ne repose sur rien de grammatical mais sur une impression d'euphonie. Si le féminin te semble plus compréhensible, il n'y a qu'à changer. Vincent Ramos 26 oct 2005 à 11:24 (CEST)
- petite remarque, on dit aussi bien "un gui" que "une gui" (google référence des milliers de page pour ces deux expressions), personnellement je suis un partisant du "une gui" car interface c'est un mot féminin --Mike-m 28 oct 2005 à 05:24:46 (CEST)
- J'avais entre temps changé tous mes un ACL en une ACL. Vincent Ramos 28 oct 2005 à 11:11 (CEST)
- petite remarque, on dit aussi bien "un gui" que "une gui" (google référence des milliers de page pour ces deux expressions), personnellement je suis un partisant du "une gui" car interface c'est un mot féminin --Mike-m 28 oct 2005 à 05:24:46 (CEST)